ПЕДАГОГІЧНА СКАРБНИЧКА


Збірник переказів 5-9 класи

Картки 5 клас








Норми літературної мови.
Лексичні норми. Лексичні помилки

Завдання для практичної роботи
1.      Увести в речення слова-пароніми:
      • Корисний – корисливий
(Голова  скористався службовим становищем у (корисних, корисливих) цілях. (Корисні, корисливі)  продукти – натуральні.)
      • Громадянський – громадський
(Наша держава  будує (громадянське, громадське) суспільство. Треба прислуховуватися до (громадської, громадянської)думки.)
      • Свідчення – свідоцтво
(Свідченням, свідоцтвом) нашої переваги є практична діяльність організації. Цього року 5 випускників 9-х класів отримали свідоцтва про базову освіту з відзнакою.)
      • Особова – особиста
(Особова, особиста) справа кожного працюючого знаходиться у відділі кадрів.) (Особисті, особові) речі не залишайте без нагляду.)
         • Кампанія – компанія
(Незбагненним залишився тільки факт банкротства нафто-промислової компанії. У клуні друговій, під грушею старою зійшлась на бесіду компанія мала. От саме він і прибув сюди, щоб дізнатися, яка буде директива щодо посівної кампанії.)
         • Ефективний – ефектний
(Допоможіть мені справити на нього (ефективне, ефектне) враження.) (На конференції було розглянуто (ефективні , ефектні) методи вирощування овочів.)
        
        
«З довідника»
• Адрес – адреса
(Ювілярові вручили подарунок разом з (адресом, адресою). На (адресу, адрес) воїна прийшли листівки.)
• Адрес – адреса
(Адрес – письмове привітання ювілярові; адреса – місце проживання адресата)
         •  Прозовий - прозаїчний
         Прозовий – мовлення, не організоване ритмічно, не віршоване. (Леся Українка створила багато художніх речей неминущої вартості – ліричних віршів, поем, творів драматичних і прозових.)
         Прозаїчний – буденне, нудне, одноманітне в житті. (У моїй уяві якось не вкладалося, що поет може працювати на такій прозаїчній посаді, як секретар сектора.)
         •  Хрещений – хресний
         Хрещений – той, кого хрестили або хто хрестив: хрещені батьки, хрещена мати.
         Хресний – тяжка життєва дорога: хресний шлях пройшов.
         • Відносини – взаємини – стосунки – відношення
         Відносини, стосунки, взаємини – на означення стосунків між людьми: відносини між батьками, взаємини між дітьми, приятельські стосунки. Відносини – у словосполученнях переважно суспільного, економічного та політичного характеру: виробничі в.,  класові в., міжнародні в.
         Відношення – виражають зв’язки тільки між предмета-ми, явищами: пропорційне відношення між величинами.
         • Вибирати – обирати
         Вибирати – мова йде про напрям, матеріал, якусь річ, може бути синонімом до «витягати, діставати»: кукіль з пшениці вибирати, вибирала камінці з черевиків.
         Обирати – з-поміж когось (чогось) кращого: обирати депутатів, наречену, спеціальність, улюблене місце тощо.
         • Криз – криза
         Криз - раптове погіршення стану хворого: гіпертонічний криз, віковий к.  Криза - загострення становища, різка зміна звичайного стану речей: екологічна к., фінансова к., урядова к.
         • Дипломат – дипломант – дипломник
         Дипломат – службова особа, яка має урядові повноважен-ня для зносин з іншими державами. Дипломант – особа, відзна-чена дипломом за успіхи в якій-небудь галузі. Дипломник – сту-дент, який працює над дипломною роботою, диплом. проектом.
• Мимохідь - мимохіть
(Повітря було таке п’янке, що (мимохіть, мимохідь) бажалося руху, крику.)  (Учитель (мимохідь, мимохіть) зауважила…)
• Мимохідь - мимохіть
(Мимохідь – проходячи повз кого-небудь; мимохіть – мимоволі, несамохіть)


Граматичні помилки
1.      Прослухати вислови й проаналізувати їх щодо відповідності граматичним нормам (помилки в утворенні форм слів, помилки у побудові словосполучень, помилки у структурі речень):
         Дякую вас (дякую вам), по програмі (за програмою), оцінки по історії (з історії), із-за хвороби (через хворобу), при вашій допомозі (з вашою допомогою), добрий по натурі (доброї вдачі), розкажи за брата (про брата), по всіх питаннях (з усіх питань), поділитися про враження (враженням), звертатися на допомогу (за), оволодіння цього матеріалу (цим), думка над тим (про), його звільнили з-за (через) відсутності доказів, наперекір (зальній думці, з. думки).
Культура мовлення
1.            Відредагувати речення та вказати  вид помилок (лексичні, орфоепічні, граматичні, стилістичні тощо):
         По вул. Коцюбинського продається диван. Запитати діда Захарченка, він хоч і б.у., але перетягнутий новими пружинами. (По вул. Коцюбинського продається диван. Він хоч  «б/у» (хоч і не новий), але перетягнутий новими пружинами. Запитати діда Захарченка.)
         Деякі відпочивальники цілими днями лежать на тапчані на сонці, зіскакуючи з нього тільки для того, щоб попоїсти. (Деякі відпочивальники цілими днями загоряють на тапчані, зіскакуючи з нього тільки для того, щоб попоїсти.)
         З лісу вийшли кілька солдатів у камуфляжних куртках, які щось кричали. (З лісу вийшло кілька солдатів у камуфляжних куртках. Вони щось кричали.)
         Технікум запрошує на викладацьку роботу інженерів, сторожа, кочегара. (Технікум запрошує на викладацьку роботу інженерів. Потрібні також  сторож і  кочегар.)
         Грізно поблискуючи шаблею,кінь з вершником летів вперед. (Грізно поблискуючи шаблею, вершник на коні летів вперед.)
2.            Перекласти українською:
         • Лопнуть (луснути) со смеху, лопнуло (увірвався) терпение, лопнул (лопнув) стакан, лопнула(лопнула) струна, лопаются (розпукуються) на деревьях почки.
         • Чувство собственного достоинства (почуття власної гідності), оценить по достоинству(оцінити по заслузі, належним чином), купюры достоинством 100 гривен (купюри вартістю, номіналом 100 гривень).
         • Запомните следующее (запам’ятайте ось що або таке), следующий за мной мальчик (наступний за мною хлопчик або: хлопчик, який іде за мною), на следующее десятилетие (на наступне десятиріччя або десятиліття), следующий номер журнала (наступний номер журналу або число часопису), приметы следующие (прикмети такі), следовать по маршруту (прямувати (іти, рухатися) за маршрутом), следующие мероприятия (такі заходи), за весной следует (настає) літо.
         • Он не специалист в этой области (у цій галузі); область повышенной радиации (зона); Северная область Атлантики (край, частина); Донецкая область (область); боли в области печени (у ділянці); область вечных снегов (пояс, зона).
         • Достаточное основание (підстава); основы законодательства (основи); принято за основу (за основу).
         •  Без  20 минут  9.  ( За 20 до дев’ятої. ) Четверть ( чверть   на шосту) шестого. В 9 (о дев’ятій годині) часов. Половина четвертого (пів на четверту або пів до четвертої). 7 часов 23 минуты (23 хвилини на восьму). Час (перша година) ночи. В пятом часу  (на п’яту годину).
         •  Мешать ( перемішувати ) кашу, мешать (заважати) товарищу, мешать(змішувати)краски, не мешало бы(не завади-ло б, не пошкодило б)купитьмешать (колотити) чай в стакане
         •  Мілкий   (незначний)   ремонт,    мілке  (дрібне)  зерно,   горіхи,  мілкий  (мілкий)  брід, річка.
         •  Совместное   предприятие   (спільне   підприємство),    несовместимые понятия (несумісні поняття), биологически совместимый (біологічно  сумісний),  работать по совмести-тельству  (працювати за   сумісництвом),   совмещать   прият-ное  с  полезным  (сполучати, поєднувати  приємне  з  корисним)
         •  Попередити (запобігти) хворобу, попередити  (відвер-нути) вбивство,  попередити  (попередити)  про  запізнення.

         •  По истечению срока (після закінчення терміну),  пере-слать по почте  (переслати поштою),   явиться  по его приказа-нию  (прибув за його  наказом),    явиться по  приглашению  (при-йти  на  запрошення), совершить по  ошибке  (скоїв  помилково).

  1. Прослухати й проаналізувати щодо відповідності орфоепічним нормам вимову слів:
[гараш], [зозул′а], [весна], [загатка], [борот′ба], [джем], [дивишс′а], [вивчит′с′а], [стежц′і], [т′ітчин], [вир′ісши], [нев′істчин], [безжурн′і].
  1. Позначити в словах наголоси:
         Бородавка, бюрократія, веретено, вибоїна, видобуток, вимова, випадок, вишиваний, вірші, вітчим, гетьманський, горихвістка, грушевий, допізна, допоміжний, дочка, донька, живопис, забавка, загадка, замолоду, засуха, іконопис, каталог, кілометр, клітковина, колесо, комбайнер, корогва, коромисло, котрий, кропива, кухонний, лапки, локшина, набожний, навпіл, ненавидіти, обруч, ознака, олень, осока, параліч, первоцвіт, перелік, подруга, показ, помилка, порядковий,   постаріти, призов, ремісник, решето, росяний, русло, середина, спина, старіти, столяр, тигровий, трійня, усмішка, фартух, феномен, циган, черговий, читання, чорнозем, чорнослив, шовковий, щілина, юродивий, ялинковий.
  1. Знайти порушення законів милозвучності української мови, виправити їх:
         • Живемо у Одесі, оселились в Києві, оселилися у Ужгороді, зайшов в вагон, робітники і інженери, наука і освіта, дерева і кущі, прийшов й запитав, в кімнаті у Оксани, Степан й Галина, троянди і айстри, вовк й ягня.
         • В своїй хаті й стіни помагають. Й баран буцне, як заче-                                                                                                             пиш. У усякої троянди свої колючки. І удень з каганцем його не знайдеш. Мліє степ в малинових променях передвечірнього сонця. Поспіли  груші  і яблука на Спаса. Малина і ожина одійшли давно.
  1. Виписати слова із звуком [г]:
         Аґрус, агат, агонія, алегорія, галактика, ґанок, ґатунок, гастрит, гігант, ґринджоли, ґречний, грати, ґрати, дзиґа, горгона, Євген, ґудзик, персона ґрата, ґуля, ґедзь, ґніт, гніт,  ґрунт, поліглот.
  1. З поданих варіантів запису слів у фонетичній транскрипції вкажіть ті, в яких усі слова записані правильно:
А.  1. [стежен′а], [приходит′ся], [дзиґа].
      2. [зтежен′а], [приходит′с′а], [дзиґа].
      3. [зтежен′׃а], [приходиц′׃а], [дзиґа].
      4. [стежен′׃а], [приходиц′׃′а], [дзиґа].
      5. [стежен′а], [приходиц′а], [дзиґа].

Б.  1. [загавишся], [безчест′а], [кв’ітчати].
      2. [загавишс′а], [безчес′ц′а], [квітчати].
      3. [заґавис׃′а], [бежчес′т′а], [кв’іч׃ати].
      4. [заґавис׃′а], [безчес′ц′а], [к’в’іч׃ати].
      5. [загавишся], [безчес′т′а], [кв’ітчати].

В.  1. [зс′адут′с′а], [артистці], [розчищенн′а].
      2. [с′адут′с′а], [артистці], [розчишенн′а].
      3. [с′׃адут′с′а], [артис′ц′і], [розчишчен′׃а].
      4. [с′׃адуц׃′а], [артис′ц′і], [рожчишчен׃′а].
      5. [зс′адуц׃′а], [артистц′і], [рожчишчен׃′а].
  1. Затранскрибуйте слова:
1.          Безперестанний, якби, непримиренність, нереститься, кидаєшся, щезнення.
2.          Полощешся, непереконливий, відкликаються, безтурботність, ведмеденя, якісність, нігтик.
3.          Безпросвітний, помиляться, положистість, вокзал, ябедництво, зсядеться, хворостняк, радишся.
4.          Дочці, безсмертність, якісність, зсихаються, студентство, принісши, пестливий.
  1. Підкреслити слова з подвійним наголосом:
            Алфавітбайдуже, бородавка, бюрократія, веретено,  випадок, високо, вишиваний, військовий, вітчим, гетьманський, горихвістка, грушевий, договір, допізна, допоміжний, дочка, донька, живопис, забавка, завждизагадка, заголовок, замолоду, засуха, звичайкомбайнер, котрий, кропива, кухонний, локшина, мабуть, набожний, навпіл, наглядач, обруч, ознака, олень, осока, параліч, первоцвіт, перелік, подруга, показ, помилка, порядковий.
Додатки

Додаток 1. Таблиці з теми «Лексичні норми»

Таблиця «Наголоси»
беремо
живемо
шлемо
було
завдання
читання
запитання
видання
перепис
живопис
діалог
каталог
кілометр
центнер
грошей
ознака
приятель
подруга
вітчим
отаман
фартух
спина
хутро
щипці
маркетинг
менеджмент
форзац
фольга
легкий
новий
тонкий
торф’яний
порядковий
дробовий
котрий
оптовий
дріжджовий
грушевий
кухонний
палацовий
смушевий
комишовий
борщовий
маршовий
тарілки
цигарки
сторінки
ластівки
частки
лапки
дужки
помилки

Таблиця «Як ми говоримо і пишемо»
Неправильно
Правильно
Багато необоснованих висновків
Багато необґрунтованих висновків
Дальнійше формування 
Дальше формування
Вбити клин роздору між партіями
Вбити клин між партіями
Ломитися у відкриті двері
Ломитися у відчинені двері
Протистоячі сторони
Протиборчі сторони
Виявляти скриті можливості
Виявляти приховані можливості
Оприходувано  й цінності
Оприбутковано й цінності
Їхні долі покромсала ідеологічна машина
Їхні долі покремсала ідеологічна машина
Вражена чітким слогом поеми
Вражена чітким стилем поеми
Прискорбний факт
Прикрий факт
Відстрочка
Відтермінування
Котирування
Котування
Змішана виборча система
Мішана виборча система
Закон направлений на розвиток
Закон спрямований на розвиток
Серед двотисячного населення всього кількадесять православни
Серед двотисячного населення всього кількадесят православни
Місто, як Фенікс, вставало з попелу
Місто, як Фенікс, відроджува-лося з попелу
Документ,датований26 серпнем
Документ, датований 26 серпня
Будьте добрі, подвиньтесь
Будь ласка,прошупосуньтеся
Його не можна зрівняти ні з ким
Його не можна ні з ким порівняти
Боятися штормової качки
Боятися штормової хитавиці
Палка з двома кінцями
Палиця на два кінці
Машина битком набита
Машина переповнена, повна-повнісінька

Таблиця «Як ми говоримо і пишемо»
Неправильно
Правильно
Тільки-но висохли чорнила під угодою
Тільки-но висохло чорнило під угодою
Задаватися метою
Ставити за мету; мати на меті
На цей рахунок треба сказати
Щодо цього треба сказати
Одержувати (отримувати) перем.
Здобувати перемогу
Переплати на газети і журнали
Переплата газет і журналів
Терпіти поразку
Зазнавати поразки
Незамінимі фахівці
Незамінні фахівці
Координуючий центр
Координаційний центр
Більярдні шари
Більярдні кулі
Такі дії призводять до підриву економічної міці молодої держав
Такі дії призводять до підриву економічної моці молодої держави
Не міг вилікуватися від нежиті
Не міг вилікуватися від нежитю
Сидів так – плечами до дверей
Сидів так – плечима до дверей
Ударитися в амбіцію
Впадати в амбіцію
Майстерня по ремонту одягу
Майстерня ремонту одягу
При участі депутатів
З  участю депутатів
Грудьми встали на захист честі і гідності
Стіною стали на захист честі і гідності
Переробляти в догоду політичній  конюнктурі
Переробляти на догоду політичній  конюнктурі
Перечислити гроші
Перерахувати гроші
Таблиця «Як ми говоримо і пишемо»
Неправильно
Правильно
Підбивати результати
Підбивати підсумки
Обєкт зйомки
Обєкт знімання
Добросовісно виконує обов′язки
Сумлінно виконує обов′язок
У ніякому випадку
У жодному разі
Питання державного боргу відноситься до найгостріших проблем
Питання державного боргу належить до найгостріших проблем
Зіштовхнутися з численними складностями
Зіштовхнутися з численними труднощами
Здійснив вагомий внесок у розвиток українства
Здійснив вагомий внесок у розвиток українознавства
На що вказують назви статтей
На що вказують назви статей
Будь він неладний
Хай йому грець
Взаємопорозуміння
Взаєморозуміння
Допускати думку
Припускати думку
Перед стартом поєдинку дружньо заспівали гімн
Перед стартом поєдинку дружно заспівали гімн
Ввести в експлуатацію
Здати в експлуатацію; ввести в дію; стати до ладу
Фартовий для збірної
Щасливий для збірної
Розразитися тирадою
Вибухнути тирадою
Таблиця «Як ми говоримо і пишемо»
Неправильно
Правильно
Привести приклади
Навести приклади
Розповів про хворобливий епізод війни
Розповів про болісний епізод війни
Процес набуває від року в рік все більше масштабів
Процес набуває з року в рік дедалі більших масштабів
Неоспорений доказ
Незаперечний доказ
Це наше спасіння
Це наш порятунок
Під Переяслав-Хмельницьким
Під Переяславом-Хмельницьким
Переймати досвід
Запозичувати досвід
Приємливий результат
Прийнятний результат
Це дістанеться їм за півдарма
Це дістанеться їм запівдарма
Необоснована критика
Необґрунтована критика
Бригада каменщиків
Бригада мулярів
Які види на врожай?
Який буде (сподіваємося) врожай?
І виду не подав
І знаку не подав
Різка біль
Різкий біль
Пішком
Пішки
Коли здаєте іспит?
Коли складаєте іспит (екзамен)?
Не приведи, господи
Не приведи, господи; не дай, Боже;
Сидячі в першому ряду
Ті, хто сидить у першому ряду
Таблиця «Як перекласти з російської»
Отменить решение
скасувати рішення (розпорядження)
Относительно рецензии
щодо рецензії
Отношение к друзьям
ставлення до друзів
Отпускать продукты
видавати (давати) продукти
Очутиться в затруднительном положении
опинитися у скрутному становищі
Перевернуть страницу
перегорнути сторінку
Передать поклон матери
передати уклін матері
Переписываться с кем-нибудь
листуватися з ким-небудь
Перечислить деньги почтой
перерахувати гроші поштою
Повестка дня
порядок денний
По всякому поводу
з будь-якого приводу
Поговорить по душам
поговорити щиро (відверто)
Поговорить относительно задания
поговорити щодо (про) завдання
Погрозить пальцем
посваритися пальцем
Поднять вопрос
порушити питання
Поднять скандал
зчинити (здійняти) скандал
Подписка на газеты, журналы
передплата на газети, журнали
Подсолнечное (оливковое, кукурузное) масло
соняшникова (оливкова, кукурудзяна) олія
      Подъём уровня производства
піднесення рівня виробництва

Таблиця «Як перекласти з російської»

Обжаловать приговор
оскаржити  вирок  (присуд)
Облик героя
образ героя
Объявлять перерыв
оголошувати перерву
Огнеупорный кирпич
вогнетривка цегла
Одержать верх
узяти гору
Одно лишь воспоминание о встрече
сам тільки спогад про зустріч
Ожидать ещё минут пять
чекати ще хвилин із пять
Оказывать помощь населению
надавати допомогу населенню
Около двух тысяч
близько (коло) двох тисяч
Они этого заслуживают
вони заслуговують на це
      Он направился прямо в магазин
він попростував до магазину
Он продолжал говорить
він говорив далі
Он является членом комиссии
він член комісії (є членом комісії
Опасная игра
небезпечна гра
Опровергать обвинения (факты)
спростовувати звинувачення (ф)
Освоиться где-нибудь
призвичаїтися (звикнути) де-неб
Оставить под вопросом что-либо
лишити нерозвязаним щось
Осуществление мечты
здійснення мрії
Отзыв на проект постановления
відгук на проект постанови
Откройте тетради
розгорніть зошити
Открытый человек
відверта людина
Открыть (закрыть) дверь в дом
відчинити (зачинити) двері до будинку


Додаток 2. Таблиці з теми «Граматичні  норми»

Таблиця «Коли ПО перекладається як ПІД»

По силе
під силу
Таблиця «Коли ПО перекладається як ЧЕРЕЗ»

По молодости лет
через молоді літа
По горах, по долинах
через гори, через доли; горами, долами; по горах і долинах
По головам лезть
через голови лізти
По ошибке
через помилку, помилково
По недоразумению
через непорозуміння
По счастливой случайности
через щасливий випадок

Таблиця «Коли ПО перекладається як НА»

На заказ
на замовлення
По своему усмотрению
на свій розсуд
По виду
на вигляд, з вигляду
По требованию
на вимогу
По просьбе
на прохання
По пальцам
на пальцях
По адресу, в адрес
на адресу
По праздникам
на свята, у свята.

Таблиця «Коли ПО перекладається як У,  

По всему направлению
у всіх напрямках
По делу
у справі
По мере надобности
у міру потреби, можливості

Таблиця «Коли ПО перекладається як безприйменникова конструкція»

По миру пойти
торби начепити
По стопам, по следам
стопами, слідами
По целым дням, по часам
цілими днями, годинами
Отличный по качеству
відмінної якості
По правде говоря
правду кажучи, щиро
Послать по почте
послати поштою
Идти по улице
йти вулицею
По понедельникам, вторникам
щопонеділка, щовівторка
Таблиця «Коли ПО перекладається як ЗАЗ»

По показателям
за  показниками
По моде
за модою
По форме, по формуле
за формою, за формулою
По направлению
за направленням
По обвинению
за звинуваченням
По поручению
за дорученням
По заявлению
за заявою
По математике
з математики
По течению
за течією
По данным анализа
за даними аналізу
По опыту
за досвідом, з досвіду
Исследования по химии
дослідження з хімії
По причине
з причини
По собственному желанию
за власним бажанням
По схеме
за схемою
По требованию
за вимогою
По плану
за планом
По всем правилам
за всіма правилами
По последнему слову
за останнім словом
По простоте душевной
з сердечної простоти
По курсу, по цене
за курсом, за ціною
По конкурсу, по закону
за конкурсом, за законом
По аналогии
за аналогією
По договору
за угодою
По доброй воле
з доброї волі
По возможности
за змогою
По труду
за працею
По списку
за списком
По образованию
за освітою
По приказу
за наказом
По теме, образцу, подобию
за темою, зразком, подобою
По инициативе
з ініціативи
По месту учёбы
за місцем навчання
По домашним обстоятельствам
за домашніх обставин


Таблиця «Коли ПО перекладається як ПО»

По горячим следам
по теплому, по живому, по гарячому сліду; свіжими слідами
По губам мазать 
по губах мастити
По одежке протягивай ножки 
став хатку по достатку; по ліжку простягай ніжки
Гладить по головке
гладити по голівці
Как масло по сердцу
як масло по серцю, по душі
По правде говоря
по правді, по щирості (правду кажучи)
По заслугам
по заслузі
По щучьему веленью
по щучому велінню
По плоскости
по площині, площиною
По линии наименьшего сопротивления
по лінії найменшого опору
По Сеньке шапка
по пану шапка; по Савці свитка
По дорогам
по дорогам, дорогами
По программам, по каналам
по програмах, по каналах
По очереди
по  черзі
Палка о двух концах: один по мне, другой по тебе
у  палиці два кінці: один по мені, другий по  тобі

Таблиця «Коли ПО перекладається як ДЛЯ»

По созданию проекта
для створення проекту

Таблиця «Коли ПО перекладається як ПІСЛЯ»

По окончанию школы
після закінчення школи
По прибытию
після прибуття

Немає коментарів:

Дописати коментар

Сьогодні, 17 серпня, Кузьмі Скрябіну виповнилося б 50 років. Легендарний український співак, лідер гурту «Скрябін» міг достукатися до серц...